lunes, 30 de septiembre de 2013

Comunicado de Prensa de Congreso Budapest 2013

 
 
AIAM5
 
 
 

23 países de todo el mundo se reúnen para trabajar unidos en la promoción del consumo de frutas y hortalizas

Los representantes de la Plataforma AIAM5-IFAVA procedentes de 23 países y encargados de la promoción nacional del consumo de frutas y verduras, se reunieron el pasado día 19 de septiembre en Budapest, en el marco de la IX Conferencia Internacional para la Promoción del Consumo de Frutas y Hortalizas, para constituir y trabajar en la 3ª mesa de trabajo '5 al día internacional'.
 
Mesa de trabajo AIAM5 IFAVA
 
La Asociación '5 al día' España, que ostenta el cargo de Coordinación de la Alianza Internacional de Asociaciones y Movimientos 5 al día - AIAM5, organizó y dirigió la mesa de trabajo. Estos 23 países acordaron que es fundamental incrementar el consumo de frutas y verduras para la promoción de la Salud Pública y la Prevención de Enfermedades Crónicas No Transmisibles -ECNT.  Además se consideró, que la promoción del consumo de frutas y verduras debería ser apoyada e incluirse en las políticas públicas nacionales de salud, educación y agricultura.
 
Una importante iniciativa que ha sido reforzada en esta reunión es la celebración del Día Mundial de las Frutas y Verduras, ya solicitado a FAO en octubre de 2012, considerando que es un escenario en el que la población mundial podrá tomar conciencia de la importancia del consumo diario de las frutas y verduras. Este día, acordado en la 2º Mesa de Trabajo '5 al día Internacional' de Calli - Colombia,  se celebrará los viernes de la semana del Día Mundial de la Alimentación y en este 2013 será el 18 de octubre.
 
Tras esta reunión los 23 países congregados, han hecho un llamamiento a la FAO y la OMS para que reconozcan a la Plataforma AIAM5-IFAVA como un grupo de interés (Stakeholder) en la Iniciativa de Frutas y Verduras para la Salud promovida por FAO-OMS desde 2004. Por ello esta plataforma se compromete a apoyar las estrategias y directrices marcadas desde la Iniciativa, para mejorar la producción y el consumo de frutas y verduras, con el fin de prevenir y contener las ECNT y mejorar la seguridad alimentaria mundial, todo ello en un marco desarrollo humano, clave de la biodiversidad y sostenibilidad de nuestro planeta.
 
Todos estos compromisos y acuerdos forman parte de la 'Declaración de Budapest' que ha sido firmada por:
 
AIAM5-IFAVA
 
Las presentaciones y los posters del congreso se encuentran en: http://aiam.3x3.hu/en/prezentaciok/

martes, 24 de septiembre de 2013

Declaración de Budapest


IX INTERNATIONAL CONFERENCE FOR THE PROMOTION OF THE

CONSUMPTION OF FRUIT AND VEGETABLES

      18-21 SEPTEMBER 2013

     BUDAPEST, HUNGARY  

 

 
DECLARACIÓN DE BUDAPEST
 
Los representantes de AIAM5 e IFAVA procedentes de 23 países y encargados de la promoción nacional del consumo de frutas y verduras, reunidos el día 19 de septiembre de 2013 en la ciudad de Budapest, en el marco del IX Congreso Internacional para la Promoción del Consumo de Frutas y Hortalizas, constituyeronla  mesa de trabajo "5 al día internacional" DECLARARON que:
 
BUDAPEST DECLARATION
 
The representatives of AIAM5 and IFAVA coming from 23 countries and in charge of national promotion for consumption of fruits and vegetablesmeeting on september 19 of 2013 in the city of Budapest, around the 3rd "5 a day International" workingtable, in the framework of the IX International Conference for the promotion for the consumption of fruit and vegetables, DECLARE that:
 
1.
   Es críticamente importante incrementar el consumo de frutas y verduras para la promoción de la salud pública

 y la prevención de Enfermedades Crónicas No Transmisibles -ECNT.  

The increasing consumption of fruits and vegetables is critically important to promote public health and prevent Non Comunicable Diseases - NCD.  
 
2.
    La promoción del consumo de frutas y verduras debería ser apoyada e incluirse en las políticas públicasnacionales de salud, educación y agricultura.

The promotion of the consumption of fruit and vegetables should be supported and included in thenational publihealth, education and agricultural policies.
 
3.
     Ambas alianzas están alineadas en la promoción del consumo de frutas y verduras con los objetivos de laEstrategia Mundial Sobre Regimen Alimentario, Actividad Fisica y Salud, y de la Inicitaiva de Frutas y Verduras por la salud FAO/OMS.

Both alliances are aligned in the promotion of the consumption of fruit and vegetables with the aims of the World Strategies for Nutrition, Physical Activity and Health1 and Fruit and Vegetables Initiative for Health FAO/WHO2.
 
4. La celebración del Día Mundial de las Frutas y Verduras es un escenario en el cual la población mundial podrá tomar conciencia de la importancia del consumo diario de las frutas y verduras. Este día será el viernes de la semana del Día Mundial de la Alimentación y en el 2013 será el 18 de Octubre.
 
The celebration of the World Day of Fruits and Vegetebles is a perfect occasion to increase consumer'sawareness about fruit and vegetables. This day will be every Friday of the week  where the World Food Dayis celebrated, in 2013 it will be October 18th.
 
Por todo lo anterior, los 23 países miembros de AIAM5 e IFAVA hacen un llamado a la FAO y OMS para que:
 
The 23 countries members of AIAM5 and IFAVA, request FAO and WHO to:
  
Reconozcan a la Plataforma AIAM5 – FAVA como un grupo de interés (Stakeholder) en la Iniciativa deFrutas y Verduras de acuerdo a los objetivos de FAO-OMS comprometiéndonos a apoyar las estrategias y directrices marcadas desde la Iniciativa, para mejorar la producción y el consumo de frutas y verduras, con el fin de prevenir y contener las enfermedades crónicas no transmisibles y mejorar la seguridad alimentaria mundial, todo ello en un marco desarrollo humano, clave de la biodiversidad y sostenibilidad de nuestro planeta.
 
 
Recognize the platform AIAM5 – IFAVA as a stakeholder in the Initiative of Fruit and Vegetables forHealth according to the aims of FAO-WHO, committing to support the strategies and guidelines set from theinitiative, to improve production and consumption of fruit and vegetables, in order to prevent and control NCDs and improve global Food Security within the framework of human development, as a key role in the biodiversity and sustainability of our planet.
 
Se firma la presente Declaración en Budapest a los 20 días del mes de Septiembre 2013.
 
This Declaration of Budapest is signed the 20th of September 2013.
 
Mariano Winograd de Argentina
Karin Silberbauer de Austria
Juan José Estrada de Bolivia
Fabio da Silva Gomes de Brasil
Sue Lewis de Canadá
Fernando Vio de Chile
Adriana Senior de Colombia
Consuelo Macías de Cuba
Lisselot Troconis de El Salvador
Manuel Moñino de España
Lorelei DiSogra de Estados Unidos
Jyrki Jalkanen de Finlandia
Saida Barnat de Francia
Marja Slagmoolen de Holanda
Agnes Vattamány de Hungría
Yasuko Iritani de Japón
Alberto Curis de México
Paula Alvarado de Nicaragua
Bronwen Anderson de Nueva Zelanda
Pawel Harycki de Polonia
Susana Santana de Portugal
Sergio Carballo de Uruguay
María Soledad Tapia de Venezuela
 
 
1 

 

Acta de adhesión a AIAM5


 

3ª Mesa de Trabajo "5 al día Internacional"
Revisión del 19/09/13 BUDAPEST-HUNGRÍA

 
RESUMEN EJECUTIVO / EXECUTIVE SUMMARY
 
La actual epidemia global de Enfermedades Crónicas No Transmisibles (ECNT), entre las que destacan las enfermedades cardiovasculares, el cáncer, la diabetes y las enfermedades pulmonares crónicas, ocasionó en 2008 36 millones de muertes, casi 2/3 de todas las defunciones en el mundo y se prevé que sigan aumentando, especialmente en las regiones de medianos y bajos ingresos. En la década 2010-2020 la Organización Mundial de la Salud (OMS) prevé un incremento del 15% en la mortalidad global debido a ECNT. Todo un desafió para la salud pública mundial.
 
 
 
 
 
In global terms, a growing epidemic of Noncommunicable diseases (NCDs) is detected, outstanding amongst them, cardiovascular diseases, cancer, diabetes and lung chronic diseases, which caused in total 36 million deaths in 2008; that is almost two third parts of all people who die in the world, and previsions indicate that this number will increase, especially in those regions with low or middle incomes. In the 2010-2020 decade the World Health Organization (WHO) foresee an increase of 15% in global mortality, due to NCDs: a great challenge for the world public health 1.
 
Cada año fallecen al menos 2,8 millones de personas adultas como consecuencia del exceso de peso. En este sentido, los informes indican que el 44% de la carga de diabetes, un 23% de la carga de cardiopatías isquémicas y entre el 7% y el 41% de la carga de algunos cánceres son atribuibles al sobrepeso y la obesidad.
 
Moreover, at least 2,8 million adult people die every year due to overweight. In this sense, reports indicate that 44% of the burden of diabetes, 23% of the burden of ischemicheart disease and between 7% and 41% of the burden of some cancers, are due to overweight and obesity 2.
 
La OMS advierte que una escasa ingesta de frutas y hortalizas ocasiona el 19% de los casos de cáncer gastrointestinal y el 31% de los casos de cardiopatías isquémicas, produciendo 2,7 millones de muertes anuales en todo el mundo. Dichas cifras pueden modificarse con intervenciones nutricionales sencillas. Esta científicamente probado que el consumo diario de al menos 5 raciones entre frutas y hortalizas aporta nutrientes imprescindibles para el organismo como fibra, vitaminas, minerales, agua, y gran variedad de sustancias antioxidantes, además son bajas en sodio y grasas saturadas y su aporte calórico es despreciable.
 
In addition, WHO reports indicate that a low intake of fruit and vegetables cause 19% of gastrointestinal cancer and 31% of ischemic heart diseases cases, causing 2.7 million deaths every year in the whole world3. Such figures may be modified with simple nutritional interventions. It is scientifically proved that the daily consumption of at least 5 portions of fruit and vegetables provide the human body with essential nutrients such as fibre, vitamins, minerals, water, and a great variety of antioxidant substances, they are also low in sodium, saturated fats and calories.
 
Los principales factores de riesgo de las ECNT son la hipertensión arterial, el tabaquismo, el sedentarismo, y una alimentación pobre en frutas y hortalizas y rica en grasas saturadas, sal y azúcares añadidos. Es por ello, que la alimentación constituye un factor clave en la prevención de ECNT, incidiendo positivamente en el consumo adecuado de frutas y hortalizas.
 
The main risk factors common to this global epidemic of NCDs are high blood pressure, tobacco, a sedentary lifestyle, and eating habits low in the intake of fruit and vegetables and high in those related to saturated fats, sodium/salt and added sugars. That is why, eating habits constitute a key factor for the prevention of NCDs, favoring in positive terms an adequate consumption of fruit and vegetables.
 
 
Las Asociaciones y Movimientos que promueven el consumo de Frutas y Hortalizas, en su mayoría conocidos como "5 al día", trabajan para mejorar los hábitos alimentarios, así como la calidad de vida y la salud de la población.
 
The Associations and Movements worldwide promoting the consumption of fruit and vegetables, the vast majority of them known as “5 a day”, work to improve eating habits, quality of life and health of the population.
 
 
 
 
PRÓLOGO / PROLOGUE
 
La conformación del movimiento que lleva a la Fundación de la Alianza Internacional de Asociaciones y Movimientos "5 al día" AIAM5,  se inicia con la Declaratoria de México, en el marco del VI Congreso Internacional de Promoción al Consumo de Frutas y Verduras, donde Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, España, Francia, Hungría, Uruguay, Venezuela y México, nos comprometimos a “Consolidar el movimiento “ 5 al Día” a escala mundial para que participe y apoye los trabajos que la OMS y la FAO desarrollan para mejorar la seguridad alimentaria y nutricional de la población mundial, así como la contención y prevención de la obesidad y las enfermedades crónicas no trasmisibles.
 
 
 
 
The conformation of the movement which led to the foundation of the International Alliance of Associations and Movements "5 a day" AIAM5, begins with the Declaration of Mexico, as part of the Sixth International Conference for Promoting Fruit and Vegetable Consumption, where Argentina , Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Spain, France, Hungary, Uruguay, Venezuela and Mexico, we committed to "Consolidate the movement" 5 a Day "worldwide,  to participate and support the work that WHO and FAO, develop improving food and nutrition security of the world population, and the containment and prevention of obesity and non-communicable diseases.
 
El 17 de octubre de 2011 en Madrid-España, las Asociaciones "5 al día" de México, Colombia, Argentina, Venezuela, Uruguay, Chile y España, firmaron la constitución de La Alianza Internacional de Asociaciones y Movimientos "5 al día"AIAM5. Con AIAM5 se consolida de una manera formal el trabajo conjunto desarrollado desde 2005 por grupo de Asociaciones Iberoamericanas.
17th, October 2011 in Madrid, Spain, the Associations "5 a day" of Mexico, Colombia, Argentina, Venezuela, Uruguay, Chile and Spain, signed up the constitution   The International Alliance of Associations and Movements "5 a day" AIAM5 . With AIAM5was consolidated in a formal way, the joint work developed since 2005 by the group of Ibero-American Associations.
 
Asimismo, y en marco del VII Congreso Internacional para la Promoción del Consumo de Frutas y Hortalizas” celebrado en Madrid los días 18 y 19 de octubre de 2012, las Asociaciones y Movimientos "5 al día" de Holanda, Nueva Zelanda, Suiza, Hungría, Francia, México, España, Brasil, Colombia, Chile, Venezuela, Argentina, Cuba Y Uruguay, La Declaración de Madrid a través de la cual se instaba a los organismos nacionales e internacionales a conservar, proteger y potenciar los movimientos "5 al día" a nivel global, así como a consolidar otras estrategias de promoción del consumo de frutas y hortalizas, y facilitar el acceso a estos alimentos; igualmente a apoyar y fomentar la práctica de actividad física, lo que en su conjunto revertirá en la mejora de la salud y calidad de vida de la población en el mundo.
Finalmente, en el VIII Congreso Mundial para la Promoción del Consumo de Frutas y Hortalizas” celebrado en Cali- Colombia los días 18 y 19 de octubre de 2012, las Asociaciones y Movimientos "5 al día" de Hungría, Costa Rica, Nicaragua, Portugal y Bolivia, firmaron su adhesión a la Alianza.
Actualmente, AIAM5 tiene su sede en Hungría, la secretaría la asume Colombia y la Coordinación, España.
 
 
Also, in the VII International Conference for the Promotion of the Consumption of Fruit and Vegetables "held in Madrid on 18 and 19 October 2012, the Associations and Movements" 5 a day "from Holland, New Zealand, Switzerland, Hungary , France, Mexico, Spain, Brazil, Colombia, Chile, Venezuela, Argentina, Cuba and Uruguay, signed the Declaration of Madrid through which urged national and international agencies to conserve, protect and enhance the movements "5 a day "at the global level and to consolidate other strategies to promote fruit and vegetable consumption, and facilitate access to these foods, also to support and promote the practice of physical activity, which together lead to the improvement of health and quality of life of people in the world.
Finally, In the VIII World Congress for the Promotion of the Consumption of Fruit and Vegetables" held in Cali - Colombia, on 26th -28th October 2012, the Associations " 5 a day "of Hungary, Costa Rica, Nicaragua, Portugal and Bolivia, signed its accession to the Alliance.
Currently, AIAM5 is headquartered in Hungary, the secretariat is assumed by Colombia and Coordination, by Spain.
 
OBJETIVOS DE AIAM5 / AIMS OF AIAM5
La Alianza Internacional "5 al día", se configura como un Foro de Colaboración Internacional, sin ánimo de lucro y sin entidad jurídica propia, que agrupa a las Asociaciones y Movimientos "5 al día" mundiales, adheridos libremente. Asimismo, podrá establecer colaboraciones con otras asociaciones internacionales, departamentos gubernamentales, organizaciones no gubernamentales y/o empresas privadas de ámbito internacional entre cuyos objetivos se encuentre la promoción del consumo de frutas y hortalizas en el marco de una alimentación saludable y estilos de vida activos, y no entren en conflicto con los objetivos de la Alianza.
 
The International Alliance ‘5 a day” is formed as a non-profit with non-legal status of its own Forum of International Collaboration, gathering freely adhered “5 a day” Associations and Movements worldwide. Thereby, it will be enabled to set up collaborations with other international associations, governmental departments, nongovernmental associations and/or international private companies which include amongst their own objectives the promotion of the consumption of fruit and vegetables in the framework of healthy eating habits and active lifestyles without being in conflict with the objectives of the Alliance.
 
Los objetivos generales de la Alianza son / The general objectives of the Alliance are:
1.

   Agrupar a las Asociaciones y Movimientos “5 al día” mundiales, mediante adhesión libre e informada, para dar soporte en sus políticas nacionales.

1.

To gather together all the “5 a day” Associations and Movements worldwide, by means of free and well informed adhesion, supporting their national policies.

2.

   Buscar el apoyo de entidades y programas de orden Internacional y potenciar las colaboraciones entre entidades de promoción de la salud a nivel global; Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), Organización Mundial de la Salud (OMS), Organización Panamericana de la Salud (OPS), entre otras, cuyo propósito fundamental es el de promover el desarrollo de estrategias de alto impacto para el bienestar de las personas.

2.

    To seek support of International entities and programs; Food and Agriculture Organization (FAO), World Health Organization (WHO), Pan American Health Organization (OPS) amongst them, and whose fundamental aim is to promote the development of high impact strategies for the well being of people.

3.

   Motivar a los Gobiernos para apoyar, conservar, proteger, potenciar y crear, si fuera el caso, los movimientos "5 al día" nacionales para la promoción del consumo de frutas y hortalizas.

3.

To motivate governments to support, keep, protect and promote and create, if necessary, all national “5 a day” Movements for the promotion of the consumption of fruit and vegetables.

4.

    Consolidar a nivel mundial las estrategias de promoción del consumo de Frutas y Hortalizas para alcanzar el objetivo de salud pública de "600 gr/persona/día" o de "al menos 5 raciones al día entre frutas y hortalizas variadas" ,

4.

    To consolidate at world level the strategies for the promotion of the consumption of fruit and vegetables to reach the public health aim of “600 grams per person per day” or “at least 5 portions daily of fruit and vegetables” 4,5.

5.

   Informar sobre los beneficios del consumo adecuado de frutas y hortalizas en el marco de una alimentación saludable para contribuir a empoderar a la población en la gestión de su salud.

5.

   To inform of the benefits of fruit and vegetables in the framework of healthy eating habits in order to contribute to the ability of the population in the management of their own health.

6.

   Educar e informar a la población mundial en relación a la formación de hábitos saludables, haciendo énfasis en la promoción del consumo de frutas y hortalizas en niños y jóvenes a través de la educación alimentaria-nutricional deseable de carácter obligatorio en las escuelas.

6.

   To educate and to inform world population in relation to the formation of healthy habits, stressing the promotion of the consumption of fruit and vegetables amongst children and youngsters through a desirable compulsory nutritional education at schools.

7.

   Apoyar mecanismos que faciliten la accesibilidad y asequibilidad de todos los estratos de la población a las frutas y hortalizas. Sobre todo promover políticas públicas nacionales de protección a la agricultura familiar (pequeña y mediana); incentivos para la agricultura de frutas y verduras; creación de mecanismos de transporte y comercialización que favorezcan a los productores y consumidores; promover esquemas para aumentar el consumo de F&V en las escuelas e inclusión en la currículo escolar el consumo habitual de frutas y verduras, entre otros.

7.

   To support the mechanisms leading to the accessibility and affordability of fruit and vegetables to all sectors of society. Especially promote national policies to protect family agriculture (small and medium); incentives for agriculture, fruit and vegetable, creation of transport mechanisms and commercialization that benefit producers and consumers, promoting schemas for increase the consumption of F & V in schools and inclusion in the school curriculum regular consumption of fruits and vegetables, and others.

8.

   Proteger o recuperarsegún sea el casolas tradiciones gastronómicas, culinarias y folclóricas caracterizadas por el uso habitual de alimentos de origen vegetal, especialmente frutas y hortalizas.

8.

   To protect or recover, depend of the case, gastronomical culinary and folkloric traditions characterized by the use of plant origin produce, mainly fruit and vegetables.

9.

   Promover y proteger los sistemas de producción y distribución sostenibles, a través del fortalecimiento del sector primario.

9.

   To promote and to protect the systems of sustainable production and distribution, through the strengthening of the primary sector.

10.

     Fortalecer la capacidad organizativa de los ámbitos público y privado nacionales para articular actividades de investigación, producción, distribución y/o comercialización de frutas y hortalizas, en la medida de las posibilidades y estructuras de cada Asociación nacional.

10.

    To strengthen the national organizational capacity, both public and private, to articulate activities for the research, production, distribution and /or commercialization of fruit and vegetables, as the possibilities and structures of each National Association.

Los medios para alcanzar los objetivos señalados, serían entre otros / Amongst the means to meet the set-out targets, should be included:
 
1.

   Definir, diseñar y colaborar en campañas de comunicación, educación, capacitación e información gubernamentales y no gubernamentales, para la promoción del consumo de Frutas y Hortalizas y fomentar la práctica regular de actividad física, en lugares prioritarios como la escuela y el trabajo.

1.

   To define, design and collaborate in governmental and non-governmental campaigns of communication, education, training and information for the promotion of the consumption of fruit and vegetables, and to foster the practice of regular physical activity, in priority environments such as school and work.

2.

Dar difusión a las declaraciones y acuerdos tomados por el Grupo, especialmente aquellos elaborados en el marco de los Congresos organizados por la Alianza.

2.

Disseminate the declarations and resolutions adopted by the Group, especially those made in the framework of the Conferences organized by the Alliance.

3.

Sugerir y apoyar a los entes responsables de la educación en cada país, la implantación de la Educación Alimentaria Nutricional en la escuela como lugar prioritario para la promoción de la salud.

3.

   To suggest and to support all the responsible entities of the education system in each country, for the implementation of nutritional education at school with the expert advice for the achievement of the set-out aims from an early age.

4.

    Organizar congresos, conferencias, reuniones, y otros eventos relacionados con el sector de las frutas y hortalizas.

4.

   To organize Congresses, Lectures, Meetings and any other events related to the Horticulture sector.

5.

   Colaborar con organizaciones locales, nacionales e internacionales que entre sus objetivos se encuentre la promoción y protección de la salud, estén alineadas con los objetivos de la Alianza, y que ejerzan sus actividades sin perjuicios para el medio ambiente ni para la salud de sus trabajadores.

5.

   To collaborate with international, national and local organizations, which include amongst their targets the promotion and protection of health, are aligned with the same objectives of the Alliance and carry on with their activities without endangering either the natural environment or the health of their own workers.

Por acuerdo unánime de los socios en la 3º mesa de trabajo "5 al día Internacional" celebrada el 19 de septiembre en Budapest - Hungría, en el marco de la IX Conferencia Internacional para el Consumo de Frutas y Hortalizas, los miembros de AIAM5 se regirán por los 10 Principios Generales de la "Declaración de Principios"  del Anexo 1 de este Acta Fundacional.
By unanimous agreement of the partners at the working table "5 a day International" held in Budapest-Hungary on September 19th, 2013 , the AIAM5's members should be aligned with the 10 General Principles  of the "Statement of Principles" of the Annex 1 attached in this Act of Accession.
 
 
 
 
 
 
FUNCIONAMIENTO / OPERATION.
 
 
La Alianza tendrá su sede en el país en el que se desarrolle el Congreso Internacional, que se celebrará con una frecuencia máxima de 2 años.
 
 
 
 
 
 
The Alliance will have an itinerant location for the duration of no more than two years in the same venue and will coincide with the country in which the International Congress takes place.
 
 
Dispondrá de dos cargos representativos: presidencia y secretaría, ocupados por lapresidencia de la Asociación adherida que organiza el Congreso Internacional(Secretaría) y la presidencia de la Asociación adherida que organice el siguiente respectivamente (Presidencia), o las personas en las que estos cargos deleguenlos cuales serán electos en las reuniones que se realicen en cada Congreso Internacional.
Por acuerdo unánime de los socios de AIAM5 en la mesa "5 al día Internacional" celebrada en Cali-Colombia el 26 de septiembre de 2012, también se cuenta con una Coordinación para apoyar la labor de la Alianza, que está actualmente a cargo de 5 al día España, la cual tendrá una vigencia permanente; no obstante, la duración o sustitución de la Coordinación, se hará mediante solicitud expresa y voluntaria de España o por decisión unánime de los socios de AIAM5.  
Así mismo, por acuerdo unánime de los socios de AIAM5 en la mesa "5 al día Internacional" celebrada en Budapest-Hungría el 19 de septiembre de 2013, también se cuenta con una vice-secretaría para apoyar la labor de la secretaría, que estará a cargo de 5 al día Colombia, la cual tendrá una vigencia permanente; no obstante, la duración o sustitución de la vice-secretaría, se hará mediante solicitud expresa y voluntaria de Colombia o por decisión unánime de los socios de AIAM5.  
 
 
It will be represented by two managers: presidency and secretary, occupied by the presidency of the adhered Association in charge of organizing the International Congress and the adhered Association in charge of organizing the next International Congress, or the people appointed for these positionswhom shall be elected at the meetings held at each International Congress.
By unanimous agreement of the partners at the working table "5 a day International" held in Cali, Colombia on September 26, 2012, AIAM5also has a coordination to support the work of the Alliance, which is currently in charge of 5 day Spain, which will have a permanent effect, however, the duration or replacement of Coordination shall be by express request voluntary of Spain or by unanimous decision of the partners AIAM5.
Also, by unanimous agreement of the partners at the working table "5 a day International" held in Budapest-Hungary on September 19th, 2013 , AIAM5 has a vice-secretariat to support the work of the secretariat, which will be in charge of 5 day Colombia, which will have a permanent effect, however, the duration or replacement of voce-secretariat shall be by express request voluntary of Colombia or by unanimous decision of the partners AIAM5.
 
 
 
Los acuerdos se tomarán por unanimidad de los asistentes en las reuniones que se celebren en el marco de los congresos internacionales. También podrán realizarse acuerdos extraordinarios a través de reuniones virtuales entre miembros numerarios de la Alianza.
La participación de cada organización es voluntaria y no implicará el cobro de cuota alguna por afiliación. En caso de alguna aportación extraordinaria, esta se solicitará por escrito (requerida únicamente por la presidencia y/o secretaría) y previa aprobación de todos los socios. Los socios no pagan cuota.



The agreements will be reached by unanimity of all those attending the meetings, which will be held in the framework of the International Congresses. Additional agreements through virtual meetings amongst members of the Alliance will also be possible.  
The participation is voluntary and will not involve the payment of any fee formembership. In case of an extraordinary contribution, this will be requested in writing (required only by the president and / or secretary) and approval of all partners.
 
Funciones de la Presidencia / Functions of the Presidency
 

   Proponer y concertar el orden del día de las reuniones de la Alianza, que se celebrarán al menos una vez cada dos años, coincidiendo con el Congreso Internacional de Promoción al Consumo de Frutas y Verduras.


  Proponer y someter a votación la integración de nuevos socios.


   Representar a la Alianza ante las diferentes organizaciones internacionales, reuniones y eventos en los que la Alianza sea invitada y/o designar a algún representante en caso de no poder asistir, previo acuerdo de ambas partes.


   To propose the admission of new members, putting such proposal to vote.


  To propose and to establish the agenda corresponding to the meetings of the Alliance, which will be held at least once every two years, coinciding with the International Congress for the Promotion and the Consumption of Fruit and Vegetables.


   Represent the Alliance at the different international organizations, meetings and events in which the Alliance is invited and / or appoint a representative if unable to attend, by agreement of both parties.

Funciones de la Secretaría / Functions of the Secretary Board:

   Tomar acta de las reuniones


   Comunicar las convocatorias a los miembros de pleno derecho


   Organizar foros virtuales periódicos entre los miembros de la Alianza.


   Seguimiento en conjunto con la Coordinación, de las acciones propuestas para el logro de los puntos acordados en las reuniones de la Alianza.  


   Valorar las solicitudes de nuevos socios y elevar su opinión a la presidencia.


   Mantener informados a los miembros de las acciones que se deriven de las reuniones, foros, etc., bien sea por comunicación electrónica o a través de un portal indicado, que sea visitado por los miembros de la Alianza.


   Recopilar las experiencias y acciones de promoción, difusión y comunicación de los miembros en sus entornos nacionales con el fin de mantener un intercambio activo y proactivo entre sus componentes.


   To record minutes of all meetings.


   To call fully-fledged members for meetings.


   To organize periodical virtual forums amongst the members of the Alliance.


   Monitoring together with the Coordination, the actions proposed to achieve the points agreed at meetings of the Alliance.


   To take into consideration the admittance of new members and transmit their verdict to the Presidency.


   To keep all members informed of all the actions resulting from the meetings, forums, etc. via electronic communication, or through an indicated web portal regularly visited by the members of the Alliance.


   Collect the experiences and promotion, dissemination and communication actionsof the members in their national settings, in order to maintain an active and proactive exchange between all members.

  
Funciones de la Vice-Secretaría / Functions of the Vice-Secretary Board:
 

   Apoyo a la Coordinación y a la Secretaría, especialmente en lo referente a la organización de reuniones, toma de notas y redacción de actas, así como para el mantenimiento de la comunicación con los socios y recopilación de documentos.


   Representar y actuar como Secretaría, en las reuniones y en otros actos, en caso de ausencia de ésta.


   Support to the Coordination and Secretariat, especially regarding the organization of meetings, taking notes and writing minutes, maintaining communication with partners and collecting documents.

Funciones de la Coordinación / Functions of the Coordination:

   Apoyo en la coordinación y ejecución de todas las reuniones de la Alianza(foros virtuales, mesa de trabajo, entre otros).


   Apoyo en la elaboración de documentos de la Alianza.


   Seguimiento en conjunto con la Secretaría, de las acciones propuestas para el logro de los puntos acordados en las reuniones de la Alianza.


   Asistencia a las reuniones con organismos internacionales (este dependerá de la posibilidades de tiempo y recursos de 5 al día España, o en su caso de AIAM5), como representante de la Alianza (previa aprobación de la presidencia).


   Support the coordination and execution of all the meetings of the Alliance (virtual forums, workshops, etc.).


   Support in the development of documents of the Alliance.


   Monitoring together with the Secretariat, the actions proposed to achieve the points agreed at meetings of the Alliance.


   Attendance at meetings with international organizations (this will depend on the possibilities of time and resources 5 a day Spain, or in its case of AIAM5), as representative of the Alliance (prior approval of the Chair).

INTEGRANTES DE LA ALIANZA MEMBERS OF THE ALLIANCE
 
La Alianza se compone de los siguientes tipos de socios / The Alliance consists of the following kinds of members:
 
a) Socios de pleno derecho o numerarios / Full members.

   Pueden ser socios numerarios las Asociaciones o Movimientos nacionales  "5 al día" registrado como entidad jurídica en un determinado país soberano,así como otras que tengan como objetivo la promoción del consumo de frutas y hortalizas,


   Solo se aceptará un socio de pleno derecho por país, que será el que represente a nivel nacional las acciones de promoción de frutas y hortalizas, y en el que su planteamiento de acción se encuentre alineado con los objetivos generales de la Alianza.


   El socio de pleno derecho deberá disponer de una imagen propia que lo identifique, y cuyo uso deberá estar registrado y protegido por las leyes nacionales e internacionales que correspondan.


   National “5 a day” Associations or Movements registered as Legal Entities in their corresponding sovereign countries, as well others with the aim of Promote the Consumption of Fruit and Vegetables, may be full members.


   Only one fully-fledged member per country will be accepted, and this one will represent all the actions aimed at the promotion of fruit and vegetables at a national level and its actions will be aligned in the same direction as those of the Alliance.


   All Fully-fledged members must own their own identifying image, and this must be registered and protected under the corresponding national and international legal framework.

b) Socios colaboradores / Collaborative members
 

   Pueden ser socios colaboradores las entidades internacionales públicas oprivadas jurídicamente establecidas, que desarrollen actividades directa o indirectamente relacionadas con la promoción del consumo de frutas y hortalizas y que compartan los objetivos de la Alianza Internacional, especialmente en lo referente a la promoción de frutas y hortalizas frescas y al nivel de procesamiento, energía, grasas saturadas y, azúcares y sal añadidos, de las frutas y hortalizas procesadas.


   All international public or private entities legally established, which carry out directly or indirectly actions related to the promotion of the consumption of fruit and vegetables and share the same objectives of the International Alliance, especially in what refers to the promotion of fresh fruit and vegetables andmanufactured under the control of level of processed, caloriessaturated fats, andadded sugar and sodium/salt, may be members.

 
Los socios de pleno derecho / Fully-fledged members:

   Tendrán total independencia en su funcionamiento y en el planteamiento de sus estrategias de promoción en su país


   Podrán participar en todos los actos organizados por la Alianza con voz y con un voto por Asociación.


   Podrán acceder a los documentos que la Alianza ponga en su fondo común compuesto por los que libremente aporten sus socios numerarios y colaboradores.


   Cada socio de pleno derecho estará representado por dos integrantes, los cuales serán designados por cada una de las Asociaciones.


   Apoyarán las actividades de la Alianzaparticiparán activamente para alcanzar sus objetivos, y cumplirán con los acuerdos alcanzados entre la Alianza y otras entidades.


   Will be completely independent in all that refers to the approach and operation of their own strategies of promotionin its own country


   Participate in all the events organized by the Alliance with voice and a vote per Association.


   Access to all the documents of the common fund, consisting of all the contributions freely given by both fully-fledged and collaborative members and put at their disposal by the Alliance.


   Every fully-fledged member will be represented by two constituents of their own Association, which will be designated by such correspondent.


   Support the activities of the Alliance will participate actively to achieve their goals, and comply with the agreements reached between the Alliance and others.

Los socios colaboradores / Collaborative members

   Participarán en las acciones de promoción a las que se hayan comprometido en su solicitud de admisión a la Alianza


   Podrán asistir a las reuniones de la Alianza con voz pero sin voto.


   Tendrán acceso gratuito a los Congresos organizados por la Alianza.


   Se comprometen a la promoción de frutas y hortalizas variadas preferentemente frescas.  Si tuvieran intereses en la promoción de frutas y hortalizas procesadas deberán atenerse a lo que la Alianza o cada Asociación nacional, en el marco de colaboración con AIAM5, establece como límites de procesamiento, contenido en calorías, grasas saturadas, azúcar añadido y sodio/sal


   Apoyarán las actividades de la Alianza, participarán activamente para alcanzar sus objetivos, y cumplirán con los acuerdos alcanzados entre la Alianza y otras entidades.


   Participate in all the actions of promotion they have been committed to in their application for membership of the Alliance.


   Will commit to promote different kinds of fruit and vegetables, preferably fresh. In case they have any interest in the promotion of processed fruit and vegetables, they will have to adhere to the regulations defined by the Alliance or any of its Associations (in the framework of the collaboration with AIAM5), regarding the limitations for levels of processing, calories, saturated fats, added sugar and sodium/salt content.


   Attend all the events of the Alliance with voice but without vote.


   Will have free access to all the Congresses organized by the Alliance.


   Support the activities of the Alliance will participate actively to achieve their goals, and comply with the agreements reached between the Alliance and others.

ADHESIÓN A AIAM5 / ACCESSION TO AIAM5
 
Para solicitar la adhesión a la Alianza Internacional de Asociaciones y Movimientos "5 al día" AIAM5, basta con rellenar el formulario (Anexo 2) y dirigirlo por mail a la secretaría, aiam5@5aldia.com La solicitud podrá hacerse en calidad de socio numerario o de socio colaborador.
 
To apply for membership of the International Alliance of Associations and Movements "5 a day" AIAM5, simply complete the enclosed form (Annex 2) and send by mail to the secretariat, aiam5@5aldia.com. The request may be made as a full member or associate member.
 
 
 
 
Asimismo, puede formalizarse la adhesión por firma expresa de este documento por parte del representante legal o por delegación del mismo, una vez tratado el punto del orden del día de la mesa de trabajo "5 al dia Internacional" que se celebrará el19 de septiembre en Budapest.
It may also formalized the adhesion by expressed signature of this document by the legal representative or by thereof delegation, into the point on the agenda of the working table "5 a day International",  to be held on September 19 in Budapest.
 
La duración de la adhesión de los socios será "sine die". Para la tramitación de la baja de AIAM5 por parte de cualquier socio, basta con que el representante legal o la persona delegada de la Asociación y Movimiento "5 al día" dirija un escrito formal a la secretaría, para comunicar su cese como socio. Únicamente se dará debaja a un socio a solicitud del mismo o por decisión unánime de los demás miembros de la Alianza.
 
The duration of the accession of members will be "sine die". For the deregistration of AIAM5 by any partner, just that the legal representative or the person delegated by the Association and Movement "5 a day",  lead a formal letter to the Secretariat to communicate its removal as a partner. The deregistration, only will be done by the request of the own member, or  by unanimous decision of the other members of the Alliance.
 
NUEVOS SOCIOS NUMERARIOS / NEW FULL MEMBERS
 
Los abajo firmantes manifiestan su voluntad de formar parte como socios numerarios de laAlianza Internacional de Asociaciones y Movimientos "5 al día" AIAM5.
The undersigned affirm their will to join as Full Members of the International Alliance of Associations and Movements "5 a day" AIAM5.
 
1.

   D. Mr. /Dña. Mrs. ____________________________________________       firma como representante de / signature as representatives of _____________________________    en Budapest  a 19 de septiembre de 2013

 
 
 
 
2.

   D. Mr. /Dña. Mrs. ____________________________________________       firma como representante de / signature as representatives of _____________________________    en Budapest  a 19 de septiembre de 2013
 
 
 
 
 
 
3.

   D. Mr. /Dña. Mrs. ____________________________________________       firma como representante de / signature as representatives of _____________________________    en Budapest  a 19 de septiembre de 2013

 
 
 
 
 
4.

   D. Mr. /Dña. Mrs. ____________________________________________       firma como representante de / signature as representatives of _____________________________    en Budapest  a 19 de septiembre de 2013

 
 

Presidente/President 2013  Dña./Mrs. Ágnes Vattamáry. Hungría 

 
Coordinador/CoordinatorD. / Mr. Manuel Moñino. España
 
 
 
 
 

             


Secretaria/Secretary 2013. Dña. / Mrs. Adriana Senior. Colombia
 
 
 
ANEXO 1
 
DECLARACIÓN DE PRINCIPIOS STATEMENT OF PRINCIPLES
LAlianza Internacional de Asociaciones y Movimientos "5 al día" - AIAM5- es un Foro de Colaboración, sin ánimo de lucro y sin entidad jurídica propia, que agrupa a Asociaciones y Movimientos "5 al día" mundiales, adheridos libremente.
El objetivo de esta declaración de principios es establecer las líneas maestras sobre las que deben alinearse las estrategias de Promoción al Consumo de Frutas y Verduras de los socios de AIAM5.
The International Alliance of Associations and Movements “5aday” – AIAM5 is a nonprofit collaboration forum without separate legal entity which gather the world-wide freely acceded “5aday” associations and movements.
The objective of this statement of principles is to establish the main lines with which the fruit and vegetable consumption promotion strategies of the AIAM5 members should be aligned.
1.

PROTECCION LEGAL: aunque las entidades que integran AIAM5 tienen diversas naturalezas jurídicas, debería tenderse:  

b.
  Configurar una Organización de ámbito nacional con entidad jurídica propia tal como asociación civil,  fundación o corporación sin ánimo de lucro y  tengan como principal objetivo la promoción del consumo de frutas y verduras. Los socios de la organización denominada o no "5 al día", deben estar sensibilizados con la salud, educación, seguridad alimentaria, economía agrícola y productiva y capacitación de las personasPuede contarse con la participación de productores, distribuidores y comercializadores de mercados públicos y centrales del país, empresas del sector agroalimentario comprometidos con la promoción de hábitos de alimentación saludables, así como con los importadores y exportadores de frutas y verduras, preferentemente a través de organizaciones ya consolidadas, así como con los departamentos de agricultura, salud y educación, y las sociedades científicas del ámbito de la salud, educación y agricultura. También son socios importantes los grupos de familias y consumidores, preferentemente organizados y cualquier entidad que busque el fortalecimiento para que la población adquiera hábitos y modos de vida saludable.
c.

   Un Logotipo registrado legalmente, que acompañe a las acciones desarrolladas y ayuden a la población a identificarlas en el marco de un programa nacional.  La mayoría de los socios de AIAM5 han optado por una imagen central que representa una mano e indica el número de mínimo de raciones diarias entre frutas y hortalizas "5 al día"Los término "hortalizasy "vegetales" son utilizados en algunos países en sustitución de "verduras", aunque en esencia son términos equivalentes, por lo que AIAM5 utilizará “Frutas y Verduras” a efectos de presentación y comunicación en cualquier idioma. No obstante, esta declaración de principios cuenta con un glosario de términos que registra las acepciones de términos como verduras, hortalizas, porción, ración, vegetales, jugo, néctar o zumo, entre otros.

LEGAL PROTECTION: although the entities which form AIAM5 have different legal natures, they would have to:
a.

   Configure an nonprofit Organization at national level, with its own legal status such as civil association, foundation corporation and having as main objective the promotion of fruit and vegetable consumption. The members of the organization, named or not "5aday", must be sensitive to health, education, food security and  productive agricultural economy, training and empowering people, etc. Could count on the participation of producers, distributors and traders of public and central national markets, food industries committed to promoting healthy eating habits, as well as importers and exporters of fruits and vegetables, all of them preferably through organizations already established, as well as departments of agriculture, health and education and scientific societies in the field of health, education and agriculture. They are also important,  partners like family and consumer groups, preferably already organized and any entity seeking the strengthening that the population acquires healthy habits and lifestyles.

b.

    A  Logo legally registered which accompanies the actions developed in the program in order to help people to identify them as part of a national program. Most AIAM5 partners have opted for a central image representing a hand, indicating the minimum number of daily servings of fruit and vegetables "5aday". In some countries there are several words with the same meaning  for “vegetable”, but AIAM5 will use "Fruits and Vegetables" for purposes of presentation and communication in any language. However, this statement of principles has a glossary of terms that records the meanings of terms such as vegetables,  portion, serving, ration, nectar or juice, among others.

AUTONOMY. Each country is autonomous to adapt the "5aday"program, understood as a national strategy to promote fruit and vegetable consumption according to their cultural identity, actual production, consumption habits and food availability. The Alliance will make a compilation of information, knowledge, best practices, adapted lessons and promotional materials that could be replicated or adapted to the particularities of each country. The exchange seeks to strengthen the campaign to prevent noncommunicable diseases through adequate intake of fruits and vegetables and regular physical activity as part of a healthy lifestyle.
TERRITORIALITY. AIAM5 members should have a strategy to promote fruit and vegetable consumption through campaigns, programs and actions in the framework of a national program preferably called "5 a day". If there are other regional organizations aligned with these goals, they would seek the synergies necessary to join forces. Within its territory, the program seeks the widest possible dissemination, may interact with other promotional strategies in their territory and with programs of other member countries.
4.

FUNDAMENTO CIENTÍFICO. Las acciones centradas en “Más frutas y Verduras , la mejor elección para tu salud”, lema de la Alianza AIAM5,  deben considerarse como una prioridad mundial y formar parte de las políticas públicas para la promoción de la salud y la prevención y control de la obesidad, enfermedades crónicas no transmisibles y otras asociadas a la alimentación. Los programas "al día" toman su nombre del número mínimo de porciones entre frutas y verdurasrecomendadas por la Organización Mundial de la Salud - OMS y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura  - FAO, para el mantenimiento de una alimentación completa, equilibrada y saludable. Esta recomendación basada en porciones, puede haber sido adaptada por las autoridades sanitarias nacionales a la estrategia sanitaria propia del país. Si esto fuera así, este será el mensaje que principalmente se trasmita en las estrategias nacionales de la organización.  El apoyo de sociedades científicas del ámbito de la salud como dietistas (nutricionistas), cardiología, cáncer, obesidad, actividad física, etc., pueden ser aliados clave para unificar el mensaje y mejorar su impacto en la salud.  Se recomienda que las asociaciones o movimientos "5 al día" cuenten con un comité científico que asesore a la entidad en las acciones de comunicación, para  asegurar que la información o materiales generados estén basados en la evidencia científica disponible en ese momento.  Así mismo, se recomienda adaptar el término "porción", partiendo de las porciones habituales de consumo de cada país y considerando otros parámetros como equivalencia nutricional, calibres medios disponibles en los mercados, encuestas nacionales de consumo, etc. El movimiento "5 al día" a nivel nacional compartirá esta información con los organismos públicos y privados con la finalidad de mejorar el bienestar de la población.

SCIENTIFIC BASIS. The actions focused on "More fruits and vegetables, the best choice for your health" the motto of the Alliance of AIAM5,  should be considered as a global priority and be part of public policies for health promotion and the prevention and containing of obesity, chronic non-communicable diseases and others diet related diseases. The "5aday" programs take the name from the minimum number of servings of fruit and vegetables recommended by the World Health Organization (WHO) and the United Nations Organization for Food and Agriculture (FAO) for maintaining a balanced and healthy diet. This recommendation is based on portions, and may have been adapted by national health authorities to the country's own health strategy. If so, that will be the message primarily transmitted by the organization in national strategies. The support of scientific societies in the field of health as dietitians (nutritionists), cardiology, cancer, obesity, physical activity, etc. could be key allies to unify the message and improve their health impact. It is recommended that "5aday" associations or movements  have a scientific committee to advise the organization in communication actions to ensure that the information or materials generated, are based on scientific evidence available at that time. Also it is recommended to adapt the term "portion" taking into account the common serving sizes of each country and considering other parameters such as nutritional equivalence, media calibers available in the markets, national consumer surveys, etc. The "5aday" movement nationwide will share this information with public and private agencies in order to improve the welfare of the population.
5.

COMPROMISO: Los programas "al día", además de su objetivo básico de comunicación e información, promueven la sensibilización y la participación ciudadana, así como la toma de conciencia y el activismo de la sociedad en su conjunto. En especial se busca capacitar a agentes multiplicadores del mensaje de alimentación sana y calidad de vidapara que lo aplique en su entorno inmediato o en su ámbito de acción, ya sea como padres, amigos, compañeros de trabajo, educadores, jóvenes, etc. Además, los programas deben buscar el compromiso del sector productivo, comercial y de toda la cadena de valor, a fin de que el incremento de la demanda esté acompañado por la disponibilidad y asequibilidad efectiva de frutas y verduras en el entorno de consumo. Por otra parte, se debe promover el compromiso y soporte del sector público y en especial de los que desarrollan las políticas agrícolas, educativas sanitarias. Asimismo, las asociaciones deberán adoptar compromisos para fomentar la producción de frutas y hortalizas de un modo sostenible y respetuoso con el medioambiente, especialmente en lo referente al uso deBuenas Prácticas Agrícolas y uso racional de agua.

COMMITMENT: "5aday" programs in addition to their basic purpose of communication and information, promote awareness and public participation such as awareness and activism of society as a whole. In particular it seeks to train multipliers in healthy eating messages and quality of life, to apply it into their immediate environment or in its scope such as parents, friends, co-workers, educators, youth, etc. In addition, programs should seek the commitment of the productive and commercial sector and entire value chain of fruit and vegetables, so that the increase in demand is accompanied by effective availability and affordability of fruits and vegetables in the consumer environment. Moreover it should promote the commitment and support of the public authorities  and especially those who develop agricultural, education and health policies. Similarly, associations must make commitments to promote the production of fruits and vegetables in a sustainable and environmentally friendly, especially regarding the use of good agricultural practices and rational use of water.

6.

COMUNICACIÓN Y MARKETING: Todo programa "al día" debe desarrollar elementos de divulgación, información y comunicación atractivos, cercanos y amigables, así como materiales de formación y capacitación, adaptados a cada segmento de la población.  A tales efectos, es interesante contar con la colaboración y asesoramiento de especialistas en comunicación y marketing, así como con educadores, pedagogos y profesionales del ámbito de la nutrición comunitaria y salud pública.

COMMUNICATION AND MARKETING: Any "5aday" program should develop attractive approachable and friendly materials, information and communication as well as training materials and trainings suited to each segment of the population. For this purpose it is interesting to have the cooperation and advice of experts in communications and marketing including educators, teachers and professionals in the field of community nutrition and public health.
7.

NEUTRALIDAD: Los programas "al día" deben evitar el conflicto de intereses ligados a patrocinios unilaterales de marcas comerciales o empresas del sector. Las campañas financiadas o apoyadas por empresas concretas podrán ligar la imagen del programa nacional en materiales y soportes de difusión. La organización nacional podrá prestar servicios o mantener relaciones comerciales con empresas, velando por el adecuado uso de su imagen y valorando cada acción para que esté alineadas con esta declaración de principios de la Alianza AIAM5. La imagen de AIAM5 podrá usarse única y exclusivamente en las relaciones institucionales de los socios y nunca con fines comerciales.

NEUTRALITY: "5aday" programs  should avoid conflicts of interest related to unilateral sponsorships of trademarks or companies. Campaigns funded or supported by certain individual companies could have the image of the national program on materials and multimedia supports. The national organization could provide services or may maintain business relationships with companies, ensuring the proper use of its image and valuing each share, in order to be sure that is aligned with the statement of principles of the AIAM5 Alliance. The AIAM5's logo can be used solely and exclusively on institutional relations of the partners and not for commercial use.
8.

LIMITES: Los programas "al día" promoverán principalmente el consumo defrutas y verduras frescas, tal y como se entienda en el contexto nacional. No obstante, esta recomendación deberá adaptarse a las realidades culturales, de consumo y sanitarias de cada país, pudiéndose adoptar perfiles nutricionales para distintas categorías de frutas y verduras procesadas. Estos perfiles se basarán principalmente en el contenido mínimo de frutas y verduras por porción, y de fibra, y la presencia o aporte máximo de energía, sal, azúcares añadidos, grasa total y grasas saturadas y trans, así como el nivel de procesamientoEstos límites podrán establecerse en el marco de un comité científico AIAM5 en el que podrían participar los miembros de comités científicos nacionales.

LIMITS: "5aday" programs primarily promote the consumption of fresh fruits and vegetables as understood in the national context. However this recommendation must be adapted to the cultural, the consumption and health situation of each country, being able to determine nutritional profiles for different categories of processed fruits and vegetables. These profiles would be primarily based on the minimum content of fruits and vegetables or fiber per serving, and the presence or maximum content of energy, salt, added sugars, total fat and saturated and trans fats. These limits may be established within the framework of a scientific committee AIAM5 in which members of national scientific committees could participate.
9.

DENOMINACIÓN: Los programas pueden adoptar el nombre que más se ajuste a su realidad cultural, sanitaria y de consumo, y no tendrán que llamarse necesariamente "al día"sin embargo, el programa debe estar sustentado sobre la base de “5 al día” como recomendación mínima de consumo diario entre frutas y verduras marcada por la OMS-FAO.

DENOMINATION: The programs can take the name that best suits their cultural, health and consumer situation and will not necessarily be called "5aday", however the program must be supported on the basis of "5aday" as recommended minimum daily intake of fruit and vegetables marked by WHO-FAO.
10.

UNIVERSALIDAD: Las organizaciones asociadas a AIAM5 se agrupan con el fin de compartir experiencias y colaborar con sus programas nacionales de promoción del consumo de frutas y verduras, todo ello desde el reconocimiento mutuo  y la protección legal. Asimismo enfocan sus esfuerzos en promover y facilitar la colaboración entre entidades a nivel global, con el propósito de apoyar, sostener, proteger, potenciar y crear, si fuera el caso, movimientos nacionales para fomentar el consumo de frutas y hortalizas. AIAM5 IFAVA  (International Alliance of Fruit and Vegetables) están comprometidos a trabajar juntos para consolidar a nivel mundial las acciones de promoción del consumo de frutas y verduras.

UNIVERSALITY: AIAM5 partner organizations are grouped in order to share experiences and collaborate with national programs to promote the consumption of fruits and vegetables, all from the mutual recognition and legal protection. Also focus their efforts on promoting and facilitating collaboration among global organizations with a view to support, sustain, protect, enhance and create, if necessary, national movement to encourage consumption of fruits and vegetables. AIAM5 and IFAVA (International Alliance of Fruit and Vegetables) are committed to working together to strengthen global actions to promote the consumption of fruits and vegetables.
Glosario de términos / Glossary
Hortalizas, Verduras, Vegetales, Porción, Ración, Zumo, Jugo, Néctar
Vegetables / Plant / Legume, Portion, serving, Ration, Juice / Extract, Nectar
 
 
ANEXO 2
 
FICHA DE PARTICIPACIÓN EN LA ALIANZA DE ASOCIACIONES Y MOVIMIENTOS 5 AL DÍA "AIAM5"
 
MIEMBRO NUMERARIO
 
ENTIDAD NACIONAL EN PROMOCIÓN DE FRUTAS Y HORTALIZAS
Nombre de la entidad:
 
País:
 
Dirección postal:
 
Dirección de correo electrónico 1:
 
Dirección de correo electrónico 2:
 
Página web 1:
 
Página web 2:
 
Teléfono fijo:
 
Fax:
 
Móvil:
 
Skype 1:
 
Skype 2:
 
Modalidad de la entidad*
 
¿Es de ámbito nacional?
□SÍ                □NO
¿Lidera la promoción de FYH?
□SÍ                □NO
Nº de socios/ partners†
 
Calidad de sus socio /partners ‡
 
Descripción breve de sus actividades principales.
 
Logotipo (en caso afirmativo, insertar)
 
* Departamento gubernamental, asociación sin ánimo de lucro, sociedad mercantil, agencia estatal, otras…
 solo en caso de sociedades o asociaciones
‡ Productores, distribuidores, mayoristas, minorista, personas físicas, mecenas, etc.
 
 
 
 
 
DATOS DE CONTACTO DE SU INTERLOCUTOR PRINCIPAL
Nombre y Apellidos:
 
Cargo que desempeña:
 
Dirección de correo electrónico 1:
 
Dirección de correo electrónico 2:
 
Teléfono fijo:
 
Fax:
 
Móvil:
 
Skype 1:
 
Skype 2:
 
 
DATOS DE CONTACTO DE OTROS REPRESENTATES
Nombre y Apellidos:
 
Cargo que desempeña:
 
Dirección de correo electrónico 1:
 
Dirección de correo electrónico 2:
 
Teléfono fijo:
 
Fax:
 
Móvil:
 
Skype 1:
 
Skype 2:
 
 
 
Otra información que se quiera hacer constar
 
 
De conformidad con lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999 de Protección de Datos de carácter Personal, La Asociación "5 al día", domiciliada en Ctra. Villaverde - Vallecas, Km. 3,800 Mercamadrid, Zona frutas, Nave D, Puesto 47 Oficinas 1ª planta de Madrid le informa que los datos personales que nos ha proporcionado formarán parte de un fichero de datos de carácter personal, responsabilidad de dicha entidad, con la finalidad de gestionar las comunicaciones que pudiera mantener con el personal de la misma.
En el supuesto de que desee ejercitar los derechos que le asisten de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirija una comunicación por escrito a La Asociación, a la dirección indicada anteriormente incluyendo copia de su Documento Nacional de Identidad o documento identificativo equivalente.
La información contenida en el presente mensaje de correo electrónico es confidencial y su acceso únicamente está autorizado al destinatario original del mismo, quedando prohibida cualquier comunicación, divulgación, o reenvío, tanto del mensaje como de su contenido. En el supuesto de que usted no sea el destinatario autorizado, le rogamos borre el contenido del mensaje y nos comunique dicha circunstancia a través de un mensaje de correo electrónico a la dirección info@5aldia.com o al teléfono 902 365 125.
 
ALIANZA INTERNACIONAL DE ASOCIACIONES Y MOVIMIENTOS 5 AL DÍA - AIAM5.  
Más frutas y hortalizas, la mejor elección para tu salud